Chers joueurs non anglophones,

J'aimerais profiter de cette occasion pour m'excuser sincèrement.

Pour Funcom, mais aussi pour moi, vous offrir une version localisée de la meilleure qualité a toujours été un objectif important. J'espère que vous nous rejoindrez sur le fait que ce souci de la qualité est visible dans les dialogues et les doublages des niveaux 1 à 20. Après avoir consacré beaucoup de temps à la localisation du jeu, nous en étions vraiment fiers. Toutefois, un problème est apparu. Au cours des quelques jours qui ont précédé le lancement, une série de modifications drastiques ont été apportées à la version originale, en anglais. Le temps qu'il nous restait avant la sortie n'était pas suffisant pour adapter les traductions et les implémenter dans le jeu. Nous avons donc été confrontés au choix suivant : retarder le lancement dans votre langue, ou sortir le jeu sachant qu'il pècherait par cet aspect-là.

Nous avons tranché, et décidé de sortir le jeu. Nous espérons que vous soutiendrez cette décision, motivée par deux raisons :

  • d'une part, nous pensons que ce qui est localisé est super ! L'amour pour votre langue devrait transparaître dans ce qui EST traduit !
  • d'autre part, nous estimons pouvoir remédier à ces lacunes d'ici quelques semaines !

Permettez-moi de m'excuser une fois de plus, et de vous remercier de votre fidélité.

Bien cordialement,

Gaute Godager,
Game Director, Age of Conan
Funcom